十五入汉宫,花颜笑春红。 君王选玉色,侍寝金屏中。 荐枕娇夕月,卷衣恋春风。 宁知赵飞燕,夺宠恨无穷。 沈忧能伤人,绿鬓成霜蓬。 一朝不得意,世事徒为空。 鹔鹴换美酒,舞衣罢雕龙。 寒苦不忍言,为君奏丝桐。 肠断弦亦绝,悲心夜忡忡。
怨歌行
译文:
这位女子十五岁就进入了汉宫,她那如花般的容颜,比春天的红花还要娇艳动人,笑起来仿佛能让春天都增色几分。
君王挑选那些容颜如玉的美人,她有幸被选中在金屏之内侍奉君王就寝。夜晚,她娇美地陪伴在君王身边,如同与夕月相伴;清晨,她轻柔地卷起衣裳,留恋着与君王共度的春风般美好的时光。
哪里能料到会出现像赵飞燕那样的人物呢,她被赵飞燕夺去了君王的宠爱,心中的怨恨无穷无尽。
深沉的忧愁真的会伤害人的身心,她原本乌黑亮丽的鬓发,如今已变得像秋霜后的蓬草一样,花白稀疏。
一旦失去了君王的宠爱,往日的一切都成了一场空。她甚至落魄到用珍贵的鹔鹴裘去换美酒来消愁,那曾经绣着精美雕龙图案的舞衣,也早已被闲置一旁。
她忍受着寒冷和痛苦,却难以将心中的苦处说出口,只能为君王弹奏起丝桐琴。她的内心悲痛到了极点,琴弦仿佛也感受到了她的哀伤而断绝,整个夜晚,她都沉浸在无尽的悲愁之中,忧心忡忡难以入眠。
纳兰青云