双燕离
双燕复双燕,双飞令人羡。
玉楼珠阁不独栖,金窗绣户长相见。
柏梁失火去,因入吴王宫。
吴宫又焚荡,雏尽巢亦空。
憔悴一身在,孀雌忆故雄。
双飞难再得,伤我寸心中。
译文:
成双成对的燕子啊,一双又一双地飞着,它们比翼齐飞的模样实在让人羡慕。
它们不在那装饰华丽的楼阁中独自栖息,在镶金的窗户和精美的门户间,总能彼此相见相伴。
柏梁台遭遇火灾,这对燕子只好离开,接着飞入了吴王的宫殿。
可吴王的宫殿也被大火焚烧,幼鸟都没了,就连巢穴也烧成了一片空荡。
如今只剩下一只憔悴的燕子,那失偶的雌燕思念着往日的雄燕。
曾经双宿双飞的美好再也难以重现,这情景真让我心中满是伤痛。