羽檄如流星,虎符合专城。 喧呼救边急,群鸟皆夜鸣。 白日曜紫微,三公运权衡。 天地皆得一,澹然四海清。 借问此何为,荅言楚征兵。 渡泸及五月,将赴云南征。 怯卒非战士,炎方难远行。 长号别严亲,日月惨光晶。 泣尽继以血,心摧两无声。 困兽当猛虎,穷鱼饵奔鲸。 千去不一回,投躯岂全生。 如何舞干戚,一使有苗平。
古风 三十四
译文:
紧急征召的文书像流星一般飞驰,调兵的虎符到了专管一城的太守手中。
四处喧闹着救援边疆的急切呼声,连鸟儿们在夜里都被惊得鸣叫起来。
阳光照耀着皇宫,三公大臣们在谋划着国家大事。
要是天下都能遵循“道”,那么四海就会平静安宁。
我不禁询问这是怎么回事,有人回答说是楚王在征兵。
军队要在五月渡过泸水,奔赴云南去作战。
那些被征召的士兵胆小怯懦,并非真正的战士,而且南方炎热之地实在难以远行。
他们悲痛地大哭着与父母告别,连日月的光芒都显得惨淡无光。
眼泪哭干了接着流出血来,他们的心都要碎了,却只能默默无声。
让这些被困的野兽去抵挡猛虎,就像把穷途末路的鱼儿扔给凶猛的鲸鱼。
这一去啊,几乎没人能回来,投身战场哪里还能保全性命。
为什么不能像舜帝那样,舞动盾牌和大斧来感化敌人,让有苗部落自动归服平定呢?
纳兰青云