卜筑因自然,檀溪不更穿。 园庐二友接,水竹数家连。 直与南山对,非关选地偏。 草堂时偃曝,兰枻日周旋。 外事情都远,中流性所便。 闲垂太公钓,兴发子猷船。 余亦幽栖者,经过窃慕焉。 梅花残腊月,柳色半春天。 鸟泊随阳雁,鱼藏缩项鳊。 停杯问山简,何似习池边。
冬至后过吴张二子檀溪别业
译文:
这两位朋友选择建房是顺应着自然之势,就依傍着檀溪,不用再去开凿新的水源。
他们的园庐彼此相连,周围还有几户人家也和这水竹之景相互映衬。
他们的居处直接正对着南山,并非是刻意挑选了偏远之地才得此景致。
平日里,他们有时在草堂中仰卧着晒太阳,有时驾着木兰舟整日在水上游玩。
外面世界的纷繁俗事都离他们远远的,在这溪水中央悠然自得才是他们所喜欢的生活状态。
他们闲来无事就像姜太公那样垂钓,兴致来了也会像王子猷一样乘舟访友。
我也是个喜爱隐居生活的人,路过这里时不禁暗自心生羡慕。
此时腊月将尽,梅花已经开始残落,而柳树却已泛出了半分春色。
鸟儿像那些追随着温暖的大雁一样栖息着,鱼儿如同缩项鳊一样藏在水中。
我停下酒杯询问这里的主人,你们在这里的生活比起当年山简在习池边的逍遥自在又如何呢?
纳兰青云