韩公是襄士,日赏城西岑。 结搆意不浅,岩潭趣转深。 皇华一动咏,荆国几谣吟。 旧径兰勿剪,新堤柳欲阴。 砌傍余怪石,沙上有闲禽。 自牧豫章郡,空瞻枫树林。 因声寄流水,善听在知音。 耆旧眇不接,崔徐无处寻。 物情多贵远,贤俊岂无今。 迟尔长江暮,澄清一洗心。
和张判官登万山亭因赠洪府都督韩公
译文:
韩公是襄阳人士,每日都欣赏着城西的山峦。
他在这里构建了万山亭,这其中的心意可不简单,亭旁岩石与水潭的趣味愈发深沉。
您像使者般莅临此地,所作的诗篇一经吟出,荆州一带都流传着美妙的歌谣。
旧日小路上的兰花就不要修剪了,新筑堤岸上的柳树即将成荫。
台阶旁还留存着奇异的石头,沙滩上有闲适的禽鸟。
您如今到豫章郡去任职了,我只能空自遥望那片枫树林。
我借流水传达心声,只有知音才能善解其中的情意。
那些故老贤达已经难以再接触到,像崔州、徐庶这样的贤才也无处寻觅。
人们大多看重远方的事物,难道现在就没有贤才俊杰了吗?
我期待着在长江边的暮霭中,与您相见,让心灵在澄净中得到洗涤。
纳兰青云