清晓因兴来,乘流越江岘。 沙禽近方识,浦树遥莫辨。 渐至鹿门山,山明翠微浅。 岩潭多屈曲,舟檝屡回转。 昔闻庞德公,采药遂不返。 金涧饵芝术,石床卧苔藓。 纷吾感耆旧,结揽事攀践。 隐迹今尚存,高风邈已远。 白云何时去,丹桂空偃蹇。 探讨意未穷,回艇夕阳晚。
登鹿门山
译文:
清晨时分,我因兴致勃发,乘船顺流而下,越过了江岘。
近岸边,那些沙滩上的水鸟,到跟前我才辨认出它们的模样;远处水滨的树木,模模糊糊怎么也看不清楚。
渐渐地,船靠近了鹿门山,山色明朗,那翠绿的山峦颜色浅浅的。
山中的岩石和水潭迂回曲折,小船不得不多次调转方向。
以前我听闻庞德公,到这山里采药就再也没回去。
他在金涧服食芝术等草药,在长满苔藓的石床上休憩。
我思绪纷纷,对这位前辈充满了感慨,于是系好衣物开始登山探访。
庞德公隐居的痕迹如今还留存着,可他那高尚的风范却已离我们很遥远了。
白云啊,不知何时飘去;那丹桂徒然地高耸着。
我对这山水和古人故事的探寻兴致正浓,却发现小船回程时夕阳已经西下。
纳兰青云