维先自邹鲁,家世重儒风。 诗体袭遗训,趋庭沾末躬。 昼夜常自强,词翰颇亦工。 三十既成立,嗟吁命不通。 慈亲向羸老,喜惧在深衷。 甘脆朝不足,箪瓢夕屡空。 执鞭慕夫子,捧檄怀毛公。 感激遂弹冠,安能守固穷。 当途诉知己,投剌匪求蒙。 秦楚邈离异,飜飞何日同。
书怀贻京邑同好
译文:
我家先祖来自邹鲁之地,家族世代都看重儒家的风尚。
我写诗秉承着先辈留下的教诲,也像孔鲤趋庭聆听父亲孔子的教导一样,受到家族文化的熏陶。
我日夜都努力自强,在诗词文章方面也算颇为擅长。
如今我三十岁已经成年自立,可叹命运却总是不顺。
我的父母渐渐年老体弱,我的心里既担忧他们又希望能让他们安心。
家中早上连美味的食物都供应不足,晚上常常穷得一无所有。
我像孔子想当执鞭之士那样,也渴望能有一份工作;又像毛义捧着官府的任命檄文而欢喜一样,期待能有出仕的机会。
我受到这些境遇的激励,便也有了出仕为官的想法,怎么能一直守着穷困的日子呢。
我向当政的知己倾诉心声,投递名帖并不是为了求得庇护。
可如今我与京城的好友们相隔遥远,不知何时才能像鸟儿一样一起飞翔、相聚啊。
纳兰青云