山县遶古堞,悠悠快登望。 雨余秋天高,目尽无隐状。 绵连滍川回,杳渺鸦路深。 彭泽兴不浅,临风动归心。 赖兹琴堂暇,傲睨倾菊酒。 人和岁已登,从政复何有。 远山十里碧,一道衔长云。 青霞半落日,混合疑晴曛。 渐闻惊栖羽,坐叹清夜月。 中欢怆有违,行子念明发。 仅能泯宠辱,未免伤别离。 江湖不可忘,风雨劳相思。 明时当盛才,短伎安所设。 何日谢百里,从君汉之澨。
重阳日陪元鲁山德秀登北城瞩对新霁因以赠别
译文:
在这重阳佳节,我陪着元鲁山德秀登上了北城墙,环绕着山县的古老城墙绵延不绝,悠然自得地登高远望,心情格外畅快。
刚刚下过雨,秋高气爽,极目远眺,世间万物都清晰地展现在眼前,没有任何隐藏之处。滍川曲折蜿蜒,连绵不断地流淌着;乌鸦飞行的路线深邃幽远,难以捉摸。此时我如同当年的陶渊明一样,兴致盎然,面对秋风不禁萌生出归隐之心。
幸亏有这琴堂中的闲暇时光,我们可以傲然自得地倾杯畅饮菊花酒。如今百姓和睦,年成丰收,从政为官似乎也没有什么其他的担忧了。
远处的山峦呈现出十里碧绿的景象,一条长长的云带仿佛衔在山间。青紫色的云霞与半落的夕阳相互交融,让人恍惚以为这是晴朗黄昏的独特景色。
渐渐能听到惊起栖息鸟儿的声音,我坐在那里,感叹着这清冷的月夜。欢聚正酣时却突然有了离别的哀伤,因为你这远行之人想着天一亮就要出发了。
虽然我们能够看淡荣辱,但还是难免为这离别而伤感。江湖之远不可相忘,即便风雨交加,也会让我们在思念中倍感劳心。
在这政治清明的时代,贤才辈出,我这微薄的才能又能有什么用呢?不知何日我能辞去这百里之地的官职,跟随你到汉水之滨去呀。
纳兰青云