秋夜有怀高三十五适兼呈空上人
晚节逢君趣道深,结茅栽树近东林。
吾师几度曾摩顶,高士何年遂发心。
北渚三更闻过鴈,西城万里动寒砧。
不见支公与玄度,相思拥膝坐长吟。
译文:
人到晚年才与你相逢,你对求道的志趣十分深厚,在东林寺附近搭建茅屋、栽种树木,过上了隐居修行的生活。
我的师父多次为我摩顶授戒,而你这位高洁之士又是在哪一年发心向道的呢?
三更时分,我在北面的水渚边听到过往大雁的叫声;在这万里之外的西城,寒夜中传来捣衣的砧声,让人顿生凄凉之感。
如今我见不到像支遁和许玄度那样的贤士,只能满怀相思,拥膝而坐,长久地吟诗。