双峰下哭故人李宥
怜君孤垅寄双峰,埋骨穷泉复几重。
白露空沾九原草,青山犹闭数株松。
图书经乱知何在,妻子因贫失所从。
惆怅东臯却归去,人间无处更相逢。
译文:
我怜惜你孤身一人葬在双峰之下,你的尸骨被深埋在这无尽的黄泉之下,不知隔着多少层土呢。
白露徒然地沾湿了这九原上的荒草,那青山依旧静静地环绕着几株青松,仿佛将你的坟茔紧紧封闭。
你那些藏书在战乱之后,也不知道如今流落何方了。你的妻子儿女因为贫困,也都失去了依靠,不知去向。
我满怀惆怅地从东边的田野往回走,从此以后,在这人间再也没有地方能和你相逢了。