客心暮千里,回首烟花繁。 楚水渡归梦,春江连故园。 羁人怀上国,骄虏窥中原。 胡马暂为害,汉臣多负恩。 羽书昼夜飞,海内风尘昏。 双鬓日已白,孤舟心且论。 绣衣从此来,汗马宣王言。 忧愤激忠勇,悲欢动黎元。 南徐争赴难,发卒如云屯。 倚劒看太白,洗兵临海门。 故人亦沧洲,少别堪伤魂。 积翠下京口,归潮落山根。 如何天外帆,又此波上尊。 空使忆君处,莺声催泪痕。
旅次丹阳郡遇康侍御宣慰召募兼别岑单父
译文:
天色将晚,我这羁旅之人的思乡之心啊,已飘向千里之外。回首望去,丹阳郡的繁花如烟,一片繁盛景象。
楚地的江水,载着我归乡的梦悠悠流淌,这一江春水,仿佛连着我的故园。
我这漂泊在外的人,心中一直眷恋着京城,可那骄横的胡虏却在觊觎着中原大地。
胡人的兵马暂时为祸人间,可汉家的臣子们却有很多辜负了朝廷的恩泽。
告急的文书日夜不停地飞驰传递,整个天下都被战乱的风尘所笼罩,一片昏暗。
我的双鬓一天比一天花白,独自坐在孤舟之上,满心思绪无人可诉。
身着绣衣的康侍御奉皇命而来,不辞辛劳地传达着宣王的旨意。
他的忧愤激起了众人的忠勇之心,他的悲欢牵动着百姓的情绪。
南徐的百姓们纷纷争着奔赴国难,征召的士卒像云一样聚集起来。
大家倚着宝剑遥看太白星,期望能在海边洗净兵器,结束这场战乱。
我的老友你也隐居在这沧洲之地,这短暂的分别就让人黯然神伤。
京口一带青山翠绿,好似翠色都要流淌下来,归潮退去,好似落在了山根之处。
为何你这如天外之帆的行舟,又要在这波上与我举杯作别。
这只能让我在思念你的地方,听着莺声,泪水忍不住流了下来。
纳兰青云