驱马击长劒,行役至萧关。 悠悠五原上,永眺关河前。 北虏三十万,此中常控弦。 秦城亘宇宙,汉帝理旌旃。 刁斗鸣不息,羽书日夜传。 五军计莫就,三策议空全。 大漠横万里,萧条绝人烟。 孤城当瀚海,落日照祁连。 怆矣苦寒奏,怀哉式微篇。 更悲秦楼月,夜夜出胡天。
出萧关怀古
译文:
我驱马前行,手中击打长剑,因公务远行来到了萧关。
在那悠远的五原之上,我久久眺望这关隘与山河。
北方的敌寇有三十万之众,常常在此处弯弓射箭、随时准备进犯。
秦朝的长城横亘于天地之间,汉武帝也曾在这里整顿旌旗、谋划战事。
军中的刁斗声响个不停,告急的文书日夜不停地传递。
将领们谋划的五种破敌计策未能成功,臣子们提出的上中下三策也只是空谈。
广袤的大漠横延万里,一片萧条,不见人烟。
孤独的城池矗立在大沙漠旁,落日的余晖洒在祁连山上。
那苦寒的曲子让人听了满心悲怆,《式微》篇里的思归之情也涌上心头。
更让人悲伤的是秦楼之上的明月,每一夜都从胡地的天空升起,勾起无尽的乡愁。
纳兰青云