燕歌行

请君留楚调,听我吟燕歌。 家在辽水头,边风意气多。 出身为汉将,正值戎未和。 雪中凌天山,冰上渡交河。 大小百余战,封侯竟蹉跎。 归来灞陵下,故旧无相过。 雄劒委尘匣,空门垂雀罗。 玉簪还赵女,宝瑟付齐娥。 昔日不为乐,时哉今奈何。

译文:

请您暂且停下楚地的曲调,听我吟唱这首燕歌。 我家住在辽河的源头,边境的风赋予了我豪迈的意气。我投身军旅成为汉朝那样的将领,正赶上边疆战事未息、局势不太平。 我曾在茫茫大雪中翻越天山,在冰冷的河面上渡过交河。历经大大小小一百多场战斗,可是封侯的愿望却始终没能实现,白白错过了机会。 征战归来后,我住在灞陵附近,旧日的朋友都不再来看望我。那把曾经跟随我征战的雄剑,如今被丢弃在落满灰尘的剑匣里;我的家门冷冷清清,都结上了捕雀的罗网。 我把玉簪还给了家中的美人,把宝瑟送给了擅长弹奏的歌女。过去我不懂得及时行乐,如今时光已经流逝,又能怎么办呢?
关于作者
唐代陶翰

陶翰,润州人。开元十八年擢进士第,又擢宏词科。以《冰壶赋》得名,官礼部员外郎。诗一卷。

纳兰青云