送东林廉上人归庐山
石溪流已乱,苔径人渐微。
日暮东林下,山僧还独归。
昔为庐峰意,况与远公违。
道性深寂寞,世情多是非。
会寻名山去,岂复望清辉。
译文:
山间的石缝中,溪水肆意地流淌,已经搅乱了原本有序的水流;那布满青苔的小径上,行人的身影也渐渐稀少、模糊起来。
天色渐晚,太阳就要落山了,在东林寺的下方,那位山僧独自踏上了归程。
过去我就对庐山有着深深的向往,更何况如今与像东晋高僧慧远公那样的你分别。
修行之人的性情追求深沉的寂静,而这世间的人情却充满了是是非非。
我打算去寻找名山继续修行,哪里还会再期盼那世俗的荣耀和光辉呢。