县职如长缨,终日检我身。 平明趋郡府,不得展故人。 故人念江湖,富贵如埃尘。 迹在戎府掾,心游天台春。 独立浦边鹤,白云长相亲。 南风忽至吴,分散还入秦。 寒夜天光白,海净月色真。 对坐论岁暮,弦悲岂无因。 平生驰驱分,非谓桮酒仁。 出处两不合,忠贞何由伸。 看君孤舟去,且欲歌垂纶。
送韦十二兵曹
译文:
在这小小的县里任职,就如同被长长的绳索束缚,整日都约束着我的身心。每天天刚亮就要急急忙忙赶往郡府办公,连和老朋友好好叙旧的时间都没有。
我的老朋友你心里念着那自由的江湖,把功名利禄都看成是尘埃一般。你虽然身为军府的属官,心却早已遨游在天台山那明媚的春光里。你就像那独自站立在水边的仙鹤,与悠悠白云长久相伴相亲。
忽然间南风刮到了吴地,如今我们就要分散,你回秦地去。寒冷的夜晚,天空泛着白光,海面平静,月色皎洁真实。我们相对而坐,谈论着一年将尽的感慨,琴弦声里满是悲伤,这怎么会没有原因呢。
我们这一生都有各自的奔波和使命,并非是为了杯酒之间的情谊。出仕和隐居我们的选择都不一样,那忠贞的情怀又该如何去伸展呢。看着你驾着孤舟离去,我也想归隐江湖,唱起垂钓的歌谣了。
纳兰青云