暮霞照新晴,归云犹相逐。 有怀晨昏暇,想见登眺目。 问礼侍彤襜,题诗访茅屋。 高楼多古今,陈事满陵谷。 地久微子封,台余孝王筑。 裴回顾霄汉,豁达俯川陆。 远水对孤城,长天向乔木。 公门何清静,列戟森已肃。 不叹携手稀,常思著鞭速。 终当拂羽翰,轻举随鸿鹄。
酬鸿胪裴主簿雨后北楼见赠
译文:
傍晚的彩霞映照在刚刚放晴的天空,归去的云朵还在相互追逐。
我在早晚闲暇的时候心中有所怀想,能想象出你登高远眺的样子。
你曾身着官服来向我请教礼仪之事,还带着诗作到访我的茅屋。
这高楼见证了古往今来的变迁,过去的事情都已随着时间掩埋在山谷之中。
这片土地长久以来有着微子的封国,这楼台是当年孝王所修筑。
你回头仰望高远的天空,心胸豁达地俯瞰山川大地。
远处的江水对着孤独的城池,辽阔的天空延伸向高大的树木。
官府衙门是如此的清静,排列的戟显得森然肃穆。
我并不感叹我们携手同游的机会稀少,而是常常想着要赶快策马前行。
最终我会振翅高飞,像鸿鹄一样轻盈地翱翔天际。
纳兰青云