南渡洛阳津,西望十二楼。 明堂坐天子,月朔朝诸侯。 清乐动千门,皇风被九州。 庆云从东来,泱漭抱日流。 升平贵论道,文墨将何求? 有诏征草泽,微诚将献谋。 冠冕如星罗,拜揖曹与周。 望尘非吾事,入赋且迟留。 幸蒙国士识,因脱负薪裘。 今者放歌行,以慰梁甫愁。 但营数斗禄,奉养每丰羞。 若得金膏遂,飞云亦何俦。
放歌行
译文:
我向南渡过洛阳的渡口,向西眺望那十二楼的胜景。
天子端坐在明堂之中,每月初一接受诸侯的朝拜。
清妙的音乐在千门万户间奏响,皇帝的德风恩泽遍布九州大地。
祥瑞的彩云从东方飘来,浩浩荡荡地环绕着太阳流动。
在这太平盛世,人们看重的是谈论治国之道,舞文弄墨又有什么用呢?
皇帝下诏征召民间的贤才,我怀着微薄的诚意准备献上自己的谋略。
朝堂上官员们的冠冕如繁星般罗列,他们恭敬地向像曹参、周公那样的贤相行礼。
追逐名利不是我所追求的事情,我还是从容地吟诗作赋,暂且停留。
有幸得到国士的赏识,让我摆脱了贫贱的生活。
如今我尽情地放声高歌,以此来慰藉像诸葛亮当年作《梁甫吟》时那样的忧愁。
我只谋求那几斗俸禄,用来奉养家人,让他们衣食丰足。
如果能够求得长生的仙药,那遨游云霄的自在又有什么能与之相比呢。
纳兰青云