袅袅长数寻,青青不作林。 一茎独秀当庭心,数枝分作满庭阴。 春日迟迟欲将半,庭影离离正堪玩。 枝上莺娇不畏人,叶底蛾飞自相乱。 秦家女儿爱芳菲,画眉相伴采葳蕤。 高处红须欲就手,低边绿刺已牵衣。 蒲萄架上朝光满,杨柳园中暝鸟飞。 连袂踏歌从此去,风吹香气逐人归。
蔷薇
译文:
那蔷薇花枝条细长柔软,袅袅婷婷地生长,能有好几寻长,它虽是青色的植株,却并不像树林那样繁密生长。
有一根茎秆挺拔出众,独自站立在庭院中心,还有几枝向四周散开,形成了满庭的阴凉。
春日的时光缓缓流逝,已经快要过去一半了,庭院里蔷薇的影子错落有致,正值得好好赏玩一番。
树枝上黄莺娇啼,一点儿也不害怕人,树叶底下飞蛾乱舞,它们各自忙乱。
如同秦罗敷那样美丽的姑娘喜爱这芬芳的蔷薇,她精心画好眉,约上同伴一起前来采摘蔷薇。
想要伸手去摘高处开着红蕊的花朵,低处带刺的绿枝却已经勾住了衣裳。
葡萄架上洒满了早晨的阳光,杨柳园里暮色中鸟儿在飞翔。
姑娘们手挽着手唱着歌,从这里离开了,微风轻轻吹过,蔷薇的香气追随着她们一同归去。
纳兰青云