邯郸陌上三月春,暮行逢见一妇人。 自言乡里本燕赵,少小随家西入秦。 母兄怜爱无俦侣,五岁名为阿娇女。 七岁丰茸好颜色,八岁黠惠能言语。 十三兄弟教诗书,十五青楼学歌舞。 我家青楼临道傍,纱窗绮幔暗闻香。 日暮笙歌君驻马,春日妆梳妾断肠。 不用城南使君壻,本求三十侍中郎。 何知汉帝好容色,玉辇携登归建章。 建章宫殿不知数,万户千门深且长。 百堵涂椒接青琐,九华阁道连洞房。 水晶帘箔云母扇,琉璃窗牖玳瑁床。 岁岁年年奉欢宴,娇贵荣华谁不羡。 恩情莫比陈皇后,宠爱全胜赵飞燕。 瑶房侍寝世莫知,金屋更衣人不见。 谁言一朝复一日,君王弃世市朝变。 宫车出葬茂陵田,贱妾独留长信殿。 一朝太子升至尊,宫中人事如掌翻。 同时侍女见谗毁,后来新人莫敢言。 兄弟印绶皆被夺,昔年赏赐不复存。 一旦放归旧乡里,乘车垂泪还入门。 父母愍我曾富贵,嫁与西舍金王孙。 念此翻覆复何道,百年盛衰谁能保。 忆昨尚如春日花,悲今已作秋时草。 少年去去莫停鞭,人生万事由上天。 非我今日独如此,古今歇薄皆共然。
邯郸宫人怨
译文:
在邯郸的道路上,正值三月春光烂漫之时,我傍晚出行,偶然遇见了一位妇人。
她自述家乡原本在燕赵之地,年少时跟随家人向西进入了秦地。母亲和兄长对她疼爱有加,无人能及,五岁时就被唤作阿娇女。七岁时的她,容貌就已十分美丽,肌肤丰满,气色动人;八岁时就聪慧机灵,能说会道。十三岁时,兄弟们教她诗书礼仪;十五岁时,她到青楼里学习歌舞技艺。
她家的青楼就临近道路旁,透过纱窗和绮丽的幔帐,隐隐能闻到阵阵香气。日暮时分,笙歌悠扬,引得公子们停下马来;春日里,她精心梳妆打扮,却暗自断肠。她原本看不上像城南使君那样的夫婿,一心想嫁个三十岁左右的侍中郎。哪曾料到汉帝喜爱美貌之人,用玉辇将她接到了建章宫。
建章宫里的宫殿数不胜数,万户千门,幽深漫长。宫殿的墙壁用花椒粉涂抹,连接着青色的窗格,九华阁的通道连着深邃的洞房。宫里挂着水晶的帘箔,摆放着云母扇,窗户是琉璃材质的,床榻是玳瑁装饰的。
她年年岁岁都侍奉着皇帝的欢宴,娇贵荣华的生活,谁不羡慕呢?她得到的恩情可比不上陈皇后,但宠爱却远超赵飞燕。她在瑶房里侍寝,这些事外界无人知晓;在金屋里更换衣服,也没人能看见。
谁能想到,日复一日,君王离世,世事发生了巨变。皇帝的灵车被运往茂陵下葬,而她却独自留在了长信殿。一朝太子登上了皇位,宫中的人事变动就像翻手掌一样迅速。和她一同侍奉皇帝的侍女遭到了谗言诋毁,后来进宫的新人也都不敢多言。她兄弟们的印绶都被剥夺,往日得到的赏赐也不复存在。
一朝被放归到故乡,她乘车垂泪回到家门。父母可怜她曾经富贵过,把她嫁给了西舍的金王孙。
想到这命运的反复无常,又能说什么呢?人生百年,盛衰谁又能保证呢?回忆往昔,自己还如同春日里娇艳的花朵;可悲哀的是如今已像秋天的衰草。
年轻人啊,尽管策马前行莫要停鞭,人生的万事都是由上天注定的。并非只有我今日遭遇如此,古往今来,世态炎凉都是一样的啊。
纳兰青云