卢姬篇

卢姬少小魏王家,绿鬓红唇桃李花。 魏王绮楼十二重,水晶帘箔绣芙蓉。 白玉栏干金作柱,楼上朝朝学歌舞。 前堂后堂罗袖人,南窗北窗花发春。 翠幌珠帘鬬丝管,一弹一奏云欲断。 君王日晚下朝归,鸣环佩玉生光辉。 人生今日得娇贵,谁道卢姬身细微。

译文:

卢姬年少时就生活在魏王府中,她有着乌黑的秀发、红润的嘴唇,容貌如同盛开的桃李花一般娇艳动人。 魏王的绮丽高楼有十二重之多,楼里挂着用水晶制成的帘箔,上面绣着娇艳的芙蓉花。白玉做成的栏杆,以黄金为柱,卢姬每天在楼上学习唱歌跳舞。 前堂和后堂满是挥舞着罗袖翩翩起舞的女子,南窗和北窗外面鲜花盛开,仿佛迎来了春天。翠绿的帷幔、精美的珠帘之间,乐声悠扬,人们弹奏吹奏着乐器,那美妙的音乐让天上的云朵都仿佛要为之停留、断裂。 君王在傍晚下朝归来,卢姬身上的玉佩叮当作响,周身散发着光彩。 人生能在如今这般娇贵尊荣,谁说卢姬出身低微呢。
关于作者
唐代崔颢

崔颢 唐开元年间进士,官至太仆寺丞,天宝中为司勋员外郎。最为人们津津乐道的是他那首《黄鹤楼》,据说李白为之搁笔,曾有“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头”的赞叹。《全唐诗》存其诗四十二首。

纳兰青云