谶 十八

寄公席帽权时脱,蚊子之虫惭小形。 东海象归披右服,二处蒙恩总不轻。

译文:

这首诗比较晦涩且可能存在一些因版本差异带来的理解难度。下面是大致的翻译: 暂且把帽子脱下来放置一旁,那些如同蚊子一般的小虫,都会自惭自己渺小的身形。 东海有大象归来,它披着右边的服饰(这里“石胀”等异文增加了准确理解的难度,只能按字面大致表述),两个地方都蒙受着恩情,这恩情都不可小觑。 总体来说,由于此诗可能带有特定的宗教(佛教相关,菩提达摩是佛教重要人物)寓意和一些难以确切解读的表述,翻译很难做到十分精准到位。
关于作者
唐代菩提达摩

菩提达摩,南印度人,梁时来中国。为禅宗初祖。

纳兰青云