顾总见刘桢卒后诗题目曰从驾游幽丽(一作「厉」)宫却忆平生西园文会因寄修文府正郎蔡伯喈(题拟)

在汉绝纲纪,溟渎多腾湍。 煌煌魏世祖,拯溺静波澜。 天纪已垂定,邦人亦保完。 大开相公府,掇拾尽幽兰。 始从众君子,日侍贤主欢。 文皇在共宫,烝孝逾问安。 监抚多余闲,园囿恣游观。 末臣戴簪笔,翊圣从和鸾。 月出行殿凉,珍木清露漙。 天文信辉丽,铿锵振琅玕。 奉命仰为和,顾己诚所难。 弱质不自持,危脆朽萎残。 岂意十余年,陵寝梧楸寒。 今朝坤明国,再顾簪蝉冠。 侍游于离宫,高蹑浮云端。 却忆西跳时,生死暂悲酸。 君昔汉公卿,未央冠群贤。 倘若念平生,览此同怆然。

译文:

在汉朝的时候,国家的纲纪已经断绝,江河湖海多有奔腾的急流,天下大乱。 光彩照人的魏世祖曹操,拯救陷入困境的百姓,平息了这动荡的波澜。 国家的秩序渐渐安定下来,百姓也得以保全。 曹操大规模地开设丞相府,网罗天下的贤才,就像采摘尽了世间的幽兰。 我开始和众多君子一起,每日侍奉贤明的主公,共享欢乐。 文帝在宫中的时候,他的孝顺超过了一般的问安之举。 他在监国抚民之余有很多闲暇时间,常常尽情地在园囿中游玩观赏。 我这样的小臣头戴簪笔,辅佐圣上,跟随着御驾出行。 月亮升起,行殿中透着凉意,珍贵的树木上沾满了清冷的露珠。 天空中的景象确实光辉美丽,诗人们的吟诵声如同敲击琅玕般铿锵悦耳。 我受命应和诗作,回头想想实在是太难了。 我资质平庸,难以自持,就像腐朽脆弱的草木一样。 没想到十几年过去,先帝的陵寝旁梧桐和楸树都透着寒意。 如今在这太平的国家,我再次头戴官帽。 侍奉圣上巡游离宫,仿佛高高地踩在云端。 回想起昔日在西园的时光,想到生死之事,心中不禁涌起一阵悲伤。 您往昔是汉朝的公卿,在未央宫中是群贤之首。 倘若您念及平生的过往,看到我这首诗,也会和我一样感到悲伤吧。
关于作者
唐代不详

暂无作者简介

纳兰青云