阴云凝素序,凉雨散秋旻。 望山疑拥雾,瞻野若飘尘。 始飞鸣凤岭,还洒饮龙津。 宿草沾逾润,寒花濯更新。 色黯虚庭夕,声喧危砌晨。 索居劳望美,离思切依仁。 徒怀伐木唱,独敛向隅嚬。 方惭灌坛术,空慕颍川巾。
秋日在县望雨仰赠郑司马
译文:
在这肃杀的秋季,阴沉沉的乌云凝聚在一起,清凉的秋雨纷纷扬扬地洒落在秋天的天空之下。
眺望远处的山峦,它仿佛被雾气所簇拥着,看那广阔的原野,雨丝飘洒如同飞扬的尘土。
这雨最初是从鸣凤岭那里飘飞而来,接着又洒落在饮龙津这个地方。
地上的枯草被雨水浸湿后变得更加滋润,寒冷中绽放的花朵经过雨水的洗涤显得焕然一新。
傍晚时分,阴沉的天色笼罩着空荡荡的庭院;清晨时分,雨打在高高的台阶上,声音喧闹。
我独自居住在此,急切地盼望着您这样美好的人,离别的愁思让我内心真切地渴望能亲近仁德之人。
我徒然地怀着像《伐木》诗中所表达的渴望友情的情感,只能独自在角落里皱着眉头。
我惭愧自己没有像灌坛令那样能兴云致雨的本领,只能空自羡慕那颍川太守施惠百姓的风范。
纳兰青云