阁,阁。 般斤,郢作。 木从绳,工必度。 华饰藻绘,密施榱桷。 明蟾代宝灯,瑞霭为珍箔。 栏危似倚高空,梯迥疑穿碧落。 有时闲上瞰人寰,自谓禽中腾一鹗。
春日登大悲阁二首(一字至七字) 二
这是五代十国吴越国宗室钱惟治的作品,并不是唐代诗人。下面是这首诗的现代汉语翻译:
阁啊,阁啊。
这阁的建造技艺精湛,仿佛是由像般输(鲁班)那样的巧匠挥动斧头、郢人施展绝技打造而成。
木材要按照墨线来砍削,工匠做事必定遵循尺度标准。
阁上装饰华丽,绘满了精美图案,椽子等构建密密麻麻地铺设其上。
明亮的月亮好似代替了阁中的宝灯,祥瑞的云雾如同珍贵的帘子。
栏杆高耸危险,人倚靠在上面就好像置身于高空之中;楼梯曲折漫长,攀爬上去仿佛要穿过那碧落苍穹。
有时候我闲暇时登上这楼阁俯瞰人间,自认为自己就像禽鸟中展翅腾飞的一只鱼鹰般超凡出众。
评论
加载中...
纳兰青云