和表弟包颖见寄
平生中表最情亲,浮世那堪聚散频。
谢眺却吟归省阁,刘桢犹自卧漳滨。
旧游半是前生事,要路多达后进人。
且喜新吟报强健,明年相望杏园春。
译文:
在我的人生里,咱们表亲之间感情最为深厚亲密,可这纷繁无常的人世间,哪能承受得住如此频繁的聚散离合呢。
就像谢朓吟着诗回到了省阁那样,你现在也有着不错的境遇;而我却如同刘桢卧病在漳滨一样,身体欠佳、处境不佳。
过去一起游玩的那些事,大半都像是前生发生的了,时光匆匆,那些重要的仕途之路如今大多被后起之秀占据。
不过让我感到欣慰的是,从你新寄来的诗里能看出你身体康健、精神不错。期待着明年咱们能在杏园春日里再次相逢,共赏美景。