晚下北固山喜松行径成阴怅然怀古偶题临江亭

□□□□□,□□□□柳。 □□□□□,□□□□久。 □□□□□,□□□□阜。 自有此山川,于今几太守? 忆昔蔡与谢,兹焉屡回首。 □□□□□,□□□□口。 □□□□□,□□□□吼。 □□□□□,□□□□后。 □□□□□,□□□□朽。 □□□□□,□□□□有。 近世二千石,毕公宣化厚。 丞相量纳川,平阳气冲斗。 三贤若时雨,所至跻仁寿。 凛凛君子风,余将千载友。 (丞相谓陆兖公,尚书谓毕隆择,平阳谓齐詹事澣,三贤皆历此郡。 )□□□□□,□□□□偶。 □□□□□,□□□□绶。 □□□□□,□□□□茍。 □□□□□,□□□□酒。 □□□□□,多景悬窗牖。 □□□□□,□□□□负。 班剑出妓堂。 (郡城东南有谢公妓院堂遗迹。 ○见《嘉定镇江志》卷十二)(按:「自有」二句、「忆昔」二句见《舆地纪胜》卷七《镇江府》,题作《游北固》;「自有」二句、「近世」六句见《野客丛书》卷十七、《嘉定镇江志》卷十四;自注据《嘉定镇江志》,《野客丛书》所录稍异,录如次:「毕构政事为开元第一,陆丞相象先、平阳齐澣,三贤皆为此郡。 」疑已经引录者改写;「凛凛」二句及诗题见《嘉定镇江志》卷十四;「多景」句见《墨庄漫录》卷四;各韵字据《刘宾客外集》卷七《和浙西李大夫晚下北固山喜松径成阴怅然怀古偶题临江亭幷浙东元相公所和〖注:依本韵〗》。 全诗据传璇琮先生《李德裕年谱》宝历元年谱考证处理。 《全唐诗》卷四七五据《野客丛书》录八句及注。 )

译文:

由于诗中存在较多缺字,难以完整准确地将其翻译成现代汉语,但我可以就现有能理解的部分进行翻译: 傍晚从北固山下来,看到松径已经成荫感到欣喜,怅然地追怀古代,偶然在临江亭写下此诗。 自从有了这山川,到如今历经了多少太守呢? 回忆往昔的蔡氏和谢氏,他们在这里多次回首流连。 近代的太守们,毕公宣扬教化十分深厚。 丞相的度量能容纳百川,平阳公的意气直冲北斗。 这三位贤才如同及时雨,所到之处能让百姓达到仁厚长寿的境界。 他们有着令人敬畏的君子风范,我愿与他们成为千载的友人。 有众多美景映在窗户上。 由于缺字过多,整体翻译的完整性和连贯性受到影响,如果之后你能补充完整诗句,我会为你提供更完善的翻译。
关于作者
唐代李德裕

李德裕(787—849),字文饶,唐代赵郡赞皇(今河北赞皇县)人,与其父李吉甫均为晚唐名相。唐文宗时,受李宗闵、牛僧儒等牛党势力倾轧,由翰林学士出为浙西观察使。太和七年,入相,复遭奸臣郑注、李训等人排斥,左迁。唐武宗即位后,李德裕再度入相,执政期间外平回鹘、内定昭义、裁汰冗官、协助武宗灭佛,功绩显赫。会昌四年八月,进封太尉、赵国公。唐武宗与李德裕之间的君臣相知成为晚唐之绝唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高权重,五贬为崖州司户。李德裕两度为相,太和年间为相1年8个月,会昌年间为相5年7个月,两次为相7年3个月。

纳兰青云