时人见余守孤寂,为言一生无所益。 余则闲吟孤寂章,始知光阴不虚掷。 不弃光阴须努力,此言虽说人不识。 识者同为一路行,岂可颠坠缘榛棘。 榛棘茫茫何是边,只为终朝尽众喧。 众喧不觉无涯际,哀哉真实不虚传。 传之响之只不闻,犹如灯烛合盂盆。 共知总有光明在,看时未免暗昏昏。 昏昏不觉一生了,斯类尘沙比不少。 直似潭中吞钩鱼,何异空中荡罗鸟。 此患由来实是长,四维上下远茫茫。 倏忽之间迷病死,尘劳难脱哭怆怆。 怆怆哀怨终无益,只为将身居痛室。 到此之时悔何及,云泥未可访孤寂。 孤寂宇宙穷为良,长吟高卧一闲堂。 不虑寒风吹落叶,岂愁霜草遍遭霜。 但看松竹岁寒心,四时不变流清音。 春夏暂为群木暎,秋冬方见郁高林。 故知世相有刚柔,何必将心清浊流。 二时麁糖随缘过,一身遮莫布毛裘。 随风逐浪住东西,岂愁地迮与天低。 时人未解将为错,余则了然自不迷。 不迷须有不迷心,看时浅浅用时深。 此个真珠若采得,岂同樵夫负黄金。 黄金烹练转为真,明珠含光未示人。 了即毛端滴巨海,始知大地一微尘。 尘滴存乎未免{僭右下为心},莫弃这边留那边。 直似长空搜鸟迹,始得玄中又更玄。 举一例诸足可知,何用諵諵说引词。 只见饿夫来取饱,未闻浆逐渴人死。 多人说道道不行,他家未悟诈头明。 三寸利刀开旷路,万株榛棘拥身生。 尘滓茫茫都不知,空将辩口泻玄微。 此物那堪为大用,千生万刦作贫儿。 聊书孤寂事还深,钟期能听[伯]牙琴。 道者知音指其掌,方贵名为孤寂吟。
孤寂吟
世人见我安守孤寂,说我这一生没什么益处。
而我却悠然吟诵着关于孤寂的篇章,这才明白时光没有虚度。
不荒废光阴就得努力,这话虽这么说,可人们却不理解。
能理解的人会和我同行在一条道路上,怎会因身处荆棘而跌倒沉沦。
那茫茫的荆棘哪里才是边界呢?只因为整日都被尘世的喧嚣所围绕。
人们沉浸在喧嚣中,浑然不觉这喧嚣没有边际,可悲啊,这情形真是一点不假。
道理传播回响在耳边,可人们就是听不进去,就好像把灯烛放在盂盆里。
大家都知道光明是存在的,但看起来却不免昏暗。
人们在这昏暗中不知不觉过完一生,像这样的人如同沙尘一样为数不少。
就像潭里被鱼钩钓住的鱼,又和空中落入罗网的鸟有什么不同呢?
这种忧患由来已久,上下四方广阔而迷茫。
转眼间就可能在迷惑中生病死去,难以摆脱尘世的劳苦,只能悲伤哭泣。
悲伤哀怨终究没有用处,只因为把自己置身于痛苦的境地。
到了这个时候后悔又怎么来得及,那时再想寻找孤寂的境界已不可能。
孤寂对于领悟宇宙的真谛是有益的,我可以在闲堂里高声吟咏、安然躺卧。
不用担心寒风吹落树叶,也不发愁霜草遭受寒霜。
只要看看松竹在寒冬中坚守的本心,它们四季都流淌着清脆的声音。
春夏时节,它们暂时被其他树木掩映,秋冬之际才能看到它们郁郁苍苍的高大树林。
所以我知道世间的事物有刚有柔,何必让自己的心在清浊之间摇摆不定。
粗茶淡饭随缘分度过,身上随便披着布袍或毛裘。
随着风、跟着浪在东西各处安身,哪里会发愁地方狭窄、天空低矮。
世人不理解,认为我这样是错的,而我却心里明白,不会迷惑。
要不迷惑就得有不迷惑的心,看上去道理浅显,用起来却意味深长。
如果能采得这颗“真珠”(喻指真理),怎能和樵夫背着黄金相提并论。
黄金经过熔炼会变得更加纯净,而这颗明珠蕴含的光芒还未展现给世人。
一旦领悟,就能以微小之身容纳巨大的世界,才知道大地不过是一粒微尘。
还执着于尘与滴(喻指微小的事物)就未免狭隘了,不要舍弃这边又留恋那边。
就像在长空里寻找鸟的踪迹,这样才能领悟到那玄妙又玄妙的道理。
举一个例子其他的就都能明白了,何必唠唠叨叨地说那么多引导的话。
只看到饥饿的人来寻求饱腹,没听说过有送水的跟着渴死的人。
很多人说大道行不通,那是他们没有领悟,假装明白。
即便有三寸利刀能开辟宽阔的道路,但身边却有万株荆棘丛生。
人们对尘世的纷扰茫然不知,只是空有善辩的口才去阐述玄奥的道理。
这样的行为哪能有什么大用处,生生世世都只能做个穷人。
我简单写下这关于孤寂的事,其中深意就像伯牙弹琴,只有钟子期能听懂。
有道之人能像指掌一样清楚地理解其中的含义,这才凸显出《孤寂吟》的可贵。
评论
加载中...
纳兰青云