诗 五

梵志与王生,密敦胶漆友。 共喜歌乐,同欣咏五柳。 适意叙诗书,清淡杯渌酒。 莫怪频追逐,只为相知久。

译文:

我王梵志和王生,关系亲密得就像胶漆一样,是挚友。 我们一同欢喜地唱歌取乐,都欣然地吟咏着像陶渊明那样的隐士情怀(“五柳”代指陶渊明,陶渊明号五柳先生)。 我们在惬意之时畅谈诗书,在清幽的氛围中品味着那绿色的美酒。 可别责怪我频繁地与你来往、追随你,只因为咱们相知相识的时间已经很久了。
关于作者
唐代王梵志

王梵志,卫州黎阳人。编诗一卷,计一百十一首。 王梵志,卫州黎阳人也。去黎阳城东十五里,有王德祖者,当隋文帝时,家有林擒树,生瘿,大如斗。经三年,其瘿朽烂。德祖见之,乃剖(撤)其皮,遂见一孩儿抱胎而出。德祖收养之,至七岁,能语,问曰:「谁人育我?复何姓名?」德祖具以实语之。(二字作告)因名曰:「林木而生曰梵天。」后改曰梵志,[曰]:「王家育我,(我家长育)可姓王也。」梵志乃作诗示(讽)人,甚有义志(旨),盖菩萨示化也。(《太平广记》八二,参以《永乐大典》六八三八[王]字韵引《桂苑业谈·史遗》。)○《云谿友议》下《蜀僧喻》云:「或有愚士昧学之流,欲其开悟,别吟以王梵志诗。梵志者,生于西域林木之上,因以梵志为名。其言虽鄙,其理归真,所谓归真悟道,徇俗乖真也。」○王维《与胡居士皆病寄此诗兼示学人诗二首》,注云:「梵志体。」

纳兰青云