诗(幷序) 一○七

三年作官二年半,修理厅馆老痴汉。 但知多□与梵志,头□笠子雨里判。

译文:

这首诗有一定的通俗口语风格,下面是翻译: 有的人做三年官,其中两年半的时间都在忙着修缮官府的厅馆,这简直就是又老又傻的人干的事。 这些人只知道多多(结合补字猜测原本想表达“少少”,也就是吝啬的意思)地给我梵志好处,而他们自己头戴斗笠在雨中还在判案。 需要说明的是,这首诗原文有缺字,以上翻译参考了张补的内容,在理解上可能会因补字存在一定的不确定性,但大致展现了原诗那种调侃、讽刺的意味。王梵志诗常以通俗之语揭示社会现象与人生百态,此诗似乎是在讽刺那些为官者不务正业、不懂变通等行为。
关于作者
唐代王梵志

王梵志,卫州黎阳人。编诗一卷,计一百十一首。 王梵志,卫州黎阳人也。去黎阳城东十五里,有王德祖者,当隋文帝时,家有林擒树,生瘿,大如斗。经三年,其瘿朽烂。德祖见之,乃剖(撤)其皮,遂见一孩儿抱胎而出。德祖收养之,至七岁,能语,问曰:「谁人育我?复何姓名?」德祖具以实语之。(二字作告)因名曰:「林木而生曰梵天。」后改曰梵志,[曰]:「王家育我,(我家长育)可姓王也。」梵志乃作诗示(讽)人,甚有义志(旨),盖菩萨示化也。(《太平广记》八二,参以《永乐大典》六八三八[王]字韵引《桂苑业谈·史遗》。)○《云谿友议》下《蜀僧喻》云:「或有愚士昧学之流,欲其开悟,别吟以王梵志诗。梵志者,生于西域林木之上,因以梵志为名。其言虽鄙,其理归真,所谓归真悟道,徇俗乖真也。」○王维《与胡居士皆病寄此诗兼示学人诗二首》,注云:「梵志体。」

纳兰青云