诗(幷序) 九十

敬他保自贵,辱他招自耻。 你若敬算他,他还敬算你。 勾他一盏酒,他勾十巡至。 子细审思量,此言有道理。

译文:

这首诗整体传达了一种人际交往中相互尊重、礼尚往来的道理,以下是翻译: 尊敬他人其实是在保全自己的尊严,侮辱他人实际上就是在给自己招来耻辱。你要是能用心对待他人,他人也会同样用心地对待你。就好比你请别人喝了一杯酒,别人可能会回请你很多杯。你仔细去琢磨琢磨,我这话是很有道理的。
关于作者
唐代王梵志

王梵志,卫州黎阳人。编诗一卷,计一百十一首。 王梵志,卫州黎阳人也。去黎阳城东十五里,有王德祖者,当隋文帝时,家有林擒树,生瘿,大如斗。经三年,其瘿朽烂。德祖见之,乃剖(撤)其皮,遂见一孩儿抱胎而出。德祖收养之,至七岁,能语,问曰:「谁人育我?复何姓名?」德祖具以实语之。(二字作告)因名曰:「林木而生曰梵天。」后改曰梵志,[曰]:「王家育我,(我家长育)可姓王也。」梵志乃作诗示(讽)人,甚有义志(旨),盖菩萨示化也。(《太平广记》八二,参以《永乐大典》六八三八[王]字韵引《桂苑业谈·史遗》。)○《云谿友议》下《蜀僧喻》云:「或有愚士昧学之流,欲其开悟,别吟以王梵志诗。梵志者,生于西域林木之上,因以梵志为名。其言虽鄙,其理归真,所谓归真悟道,徇俗乖真也。」○王维《与胡居士皆病寄此诗兼示学人诗二首》,注云:「梵志体。」

纳兰青云