诗(幷序) 六十四

造化成为我,如人弄郭郎。 魂魄似绳子,形骸若柳木。 掣取细腰肢,抽牵动眉目。 绳子作断去,即是干柳模。

译文:

以下是这首诗的现代汉语翻译: 大自然造就了我,就好像人们在摆弄木偶戏里的傀儡一样。 人的魂魄就如同那操纵木偶的绳子,而人的身体就好似做木偶用的柳木。 就像提动木偶那纤细的腰肢,牵动着它的眉眼动作。 一旦那牵引的绳子突然断了,这木偶也就成了没有生气的干柳木模型。 这首诗中,王梵志以形象的比喻阐述了对人生命的一种看法,把人的魂魄和身体分别比作操纵木偶的绳子和木偶本身,生动地表达出一种对生命无常和虚幻的感悟。同时诗后的注释中提到“郎”字出韵,推测当作“郭秃”,“郭秃”在古时是木偶戏里的常见形象。
关于作者
唐代王梵志

王梵志,卫州黎阳人。编诗一卷,计一百十一首。 王梵志,卫州黎阳人也。去黎阳城东十五里,有王德祖者,当隋文帝时,家有林擒树,生瘿,大如斗。经三年,其瘿朽烂。德祖见之,乃剖(撤)其皮,遂见一孩儿抱胎而出。德祖收养之,至七岁,能语,问曰:「谁人育我?复何姓名?」德祖具以实语之。(二字作告)因名曰:「林木而生曰梵天。」后改曰梵志,[曰]:「王家育我,(我家长育)可姓王也。」梵志乃作诗示(讽)人,甚有义志(旨),盖菩萨示化也。(《太平广记》八二,参以《永乐大典》六八三八[王]字韵引《桂苑业谈·史遗》。)○《云谿友议》下《蜀僧喻》云:「或有愚士昧学之流,欲其开悟,别吟以王梵志诗。梵志者,生于西域林木之上,因以梵志为名。其言虽鄙,其理归真,所谓归真悟道,徇俗乖真也。」○王维《与胡居士皆病寄此诗兼示学人诗二首》,注云:「梵志体。」

纳兰青云