土德承余烈,江南广旧恩。 一朝人事变,千古信书存。 哀挽周原道,铭旌郑国门。 此生虽未死,寂寞已消魂。
吴王挽辞二首 二
译文:
这首诗是徐铉为李煜所写挽辞,以下是其翻译成现代汉语的内容:
李唐王朝曾经的德泽遗留下了丰功伟绩,南唐也广泛地承继着往日的恩泽与威望。可突然间,人事发生了巨大的变故,不过千年之后,那些真实记录历史的信史依然留存着。
送葬的哀歌在周原的道路上回荡,丧旗飘扬在郑国的城门。我这一生虽然还未死去,可此刻的寂寞之感却早已让我失魂落魄。
诗中“土德”通常指李唐王朝,这里暗示南唐承继唐统;“人事变”指南唐的覆灭;“信书”则是指如实记载历史的书籍;“周原”“郑国门”用典,营造出一种哀伤、凄凉的氛围,借古喻今,来形容李煜的葬礼;最后两句抒发了诗人对故主的哀思以及自己内心的寂寞与悲苦。
纳兰青云