元和直言诗

东野小臣祜,圣朝垂泪言。 微尘岂裨助,永负丘山恩。 箕子昔为奴,所悲逢世昏。 明时便钳舌,切恐负乾坤。 臣当涉黄河,心目日且烦。 分明在人世,不喻波浑浑。 愿以所支流,却寻到昆仑。 但穷此生感,没齿宁为寃。 臣读帝王书,粗知治乱源。 文思苟未安,讵得宾四门。 陛下欲垂衣,一与夔契论。 成汤事不尽,勿更随波翻。 直者举其材,曲者寻其根。 直固不可遗,曲亦不可焚。 用材苟端审,帝道即羲轩。 陛下复土阶,四方敢高垣。 陛下喜雕墙,四方必重藩。 畋猎岂无娱,汤泉岂无温。 始知尧为心,清净自成尊。 比干不惮死,谏道久而存。 许由不务策,志士亦所敦。 兢兢小臣祜,万死甘词繁。

译文:

元和年间,小臣我张祜心怀赤诚,对着圣明的朝廷忍不住垂泪进言。我就像那微小的尘埃,自知难以对国家有什么大的帮助,可即便如此,还是深感有负朝廷如山般的恩情。 从前箕子沦为奴隶,他所悲痛的是生逢那昏暗的世道。而如今正值圣明之世,要是我却闭紧嘴巴不说话,真怕有负这天地乾坤。 我即将渡过黄河,心里和眼里每日都烦闷不已。明明置身于这人世间,却不明白这世道为何如这黄河水般浑浊不清。我愿沿着黄河的支流,一路寻到它的源头昆仑。我只想倾尽这一生的感悟来进言,即便到死也绝不后悔。 我读过帝王的书籍,也略微知晓国家治乱的根源。若君主的文治思想还不够安稳妥帖,又怎么能让四方贤才归顺呢?陛下若想垂拱而治,不妨与像夔和契那样的贤才商议。商汤治理国家尚有未竟之事,我们不要随着那世俗的浊流而盲目变动。 要举荐正直之人的才能,也要探寻奸邪之人的根源。正直之人固然不能被遗漏,奸邪之人也不能一味地摒弃。选用人才若能审慎公正,帝王之道就能如同伏羲、轩辕那般圣明。 陛下若能生活节俭,以土为阶,四方臣民怎敢筑起高大的墙垣;陛下若喜好奢华,追求雕梁画栋的宫墙,四方必然会大兴土木,加重藩篱的建设。打猎难道没有乐趣吗?泡温泉难道不温暖吗?由此可知,尧帝心怀清净,自然就能成就至尊的地位。 比干不怕死亡,敢于直言进谏,他的谏道才能长久留存。许由不追求谋略权术,却也为有志之士所推崇。 我这战战兢兢的小臣张祜,即便万死也甘愿把这番言辞说尽。
关于作者
唐代张祜

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

纳兰青云