秋中霖雨
寒雨霖霖竟不停,覊愁寂寂夜何宁?
山遥塞阔阻乡国,草白风悲感客情。
西瞻瀚海肠堪断,东望咸秦思转盈。
才薄孰知无所用,独嗟戎俗滞微名。
译文:
寒冷的秋雨淅淅沥沥,没完没了地下个不停。羁旅在外的愁绪孤寂冷清,这漫长的夜晚怎么能让人安宁呢?
远方的山峦连绵,边塞辽阔宽广,这重重阻隔让我难以回到故乡。衰草一片枯黄,寒风中带着悲意,更触动了我这游子的思乡之情。
向西眺望那浩瀚的沙漠,我的肝肠都快要断了;向东遥望那曾经繁华的咸阳、秦地,我的思念愈发充盈。
我才学浅薄,谁又知道我其实没什么用处呢?只能独自悲叹在这少数民族的风俗中,空留一个微不足道的名声而被困在此处。