承明少休沐,建礼省文书。 夜漏行人息,归鞍落日余。 悬知三五夕,万户千门辟。 夜出曙翻归,倾城满南陌。 陌头驰骋尽繁华,王孙公子五侯家。 由来月明如白日,共道春灯胜百花。 聊看侍中千宝骑,强识小妇七香车。 香车宝马共喧阗,个里多情侠少年。 竞向长杨柳市北,肯过精舍竹林前。 独有仙郎心寂寞,却将宴坐为行乐。 傥觉忘怀共往来,幸沾同舍甘藜藿。
同比部杨员外十五夜游有怀静者季
译文:
在承明庐很少有休假的时间,在建礼门还得处理繁多的文书。夜间计时的漏壶声声,路上的行人都已歇息,我骑着马归来时,夕阳的余晖还未散尽。
我早知道正月十五这一晚,千家万户的大门都会敞开。人们夜晚出门游玩,直到天亮才返回,整个城市的人都涌到了城南的街道。
街道上,车马驰骋,尽显繁华景象,都是那些王孙公子和五侯之家的人。向来这元宵之夜的明月亮如白昼,大家都说这春夜的花灯比百花还要艳丽。
我姑且看看那像侍中出行般的千乘宝骑,努力辨认着贵妇乘坐的七香车。香车宝马聚集在一起,喧闹不已,里面有很多多情的侠义少年。
他们都争着前往长杨柳市的北面游玩,却不肯路过清幽的佛寺和竹林。
只有你这位如仙的郎官心境寂寞,把安静地坐禅当作一种行乐方式。倘若你觉得能忘掉尘世与我相互往来,那真希望你能不嫌简陋,和我一同吃粗茶淡饭。
纳兰青云