少年十五二十时,步行夺得胡马射。 射杀中山白额虎,肯数邺下黄须儿。 一身转战三千里,一劒曾当百万师。 汉兵奋迅如霹雳,虏骑崩腾畏蒺藜。 衞青不败由天幸,李广无功缘数奇。 自从弃置便衰朽,世事磋跎成白首。 昔时飞箭无全目,今日垂杨生左肘。 路傍时卖故侯瓜,门前学种先生柳。 苍茫古木连穷巷,寥落寒山对虚牖。 誓令疏勒出飞泉,不似颍川空使酒。 贺兰山下阵如云,羽檄交驰日夕闻。 节使三河募年少,诏书五道出将军。 试拂铁衣如雪色,聊持宝劒动星文。 愿得燕弓射天将,耻令越甲鸣吴军。 莫嫌旧日云中守,犹堪一战取功勋。
老将行
译文:
这位老将在十五六岁青春年少的时候,就能徒步夺下胡人的战马,然后骑在马上张弓射杀敌人。他如同昔日勇射中山白额虎的周处一般英勇,又怎会把曹操那号称黄须儿的勇将曹彰放在眼里。
他这一生四处辗转征战,行程足有三千里之遥,一把宝剑曾力敌百万雄师。汉军奋勇作战,行动迅速如惊雷霹雳,让敌人胆战心惊;敌人的骑兵一旦溃败奔逃,就会害怕汉军布下的蒺藜等防御武器。
可惜啊,就像卫青能够屡战不败是靠上天眷顾的好运气,李广一生征战却难以封侯是因为命运不好。自从被朝廷弃置不用之后,老将便逐渐衰老,岁月在蹉跎中流逝,他也渐渐白发苍苍。
过去他射箭技艺高超,能让鸟雀双目不全,可如今他的左臂就像生了瘤子一样,行动不便。他只能像秦朝东陵侯召平那样,在路旁卖瓜维持生计;又如同陶渊明一样,在门前种上柳树聊以自遣。
他家所在之处,苍茫的古木连接着幽深的小巷,寂寥冷落的寒山正对着空荡荡的窗户。但他心中依然有着坚定的信念,就像耿恭在疏勒城掘井得泉那样,他誓要在困境中有所作为,而不是像灌夫那样,只会借酒撒气。
此时,贺兰山脚下军队云集,战阵如乌云一般密集,紧急的军事文书从早到晚不停地传递着。朝廷的使者到三河一带招募年轻人入伍,皇帝的诏书也纷纷下达,派遣各路将军分兵出征。
老将听闻这个消息,轻轻地拂去铁甲上的灰尘,让它重新焕发出雪一样的光泽;他又拿起那把宝剑,剑身上的七星文似乎都在隐隐闪动。他渴望能得到强劲的燕地宝弓,去射杀敌方的将领,以击退敌军为己任,耻于让敌人的军队侵犯自己的国家,就像当年越国军队逼近吴国,引起吴国的惊扰一样。
请不要嫌弃这位像昔日云中太守魏尚一样被冷落的老将,他如今依旧能够披挂上阵,在战场上拼杀,为国家夺取功勋。
纳兰青云