与君伯氏别,又欲与君离。 君行无几日,当复隔山陂。 苍茫秦川尽,日落桃林塞。 独树临关门,黄河向天外。 前经洛阳陌,宛洛故人稀。 故人离别尽,淇上转骖𬴂。 企予悲送远,惆怅睢阳路。 古木官渡平,秋城邺宫故。 想君行县日,其出从如云。 遥思魏公子,复忆李将军。
送魏郡李太守赴任
译文:
曾经和您的兄长分别,如今又要和您分离了。您这一去没几天,我们就要被山川阻隔两地。
极目望去,苍茫的秦川已经到了尽头,夕阳正缓缓落入桃林塞。一棵孤独的树矗立在关门旁边,黄河滚滚流向遥远的天边。
您前行会经过洛阳的道路,可如今宛洛一带故旧友人已经很稀少了。旧友都已渐渐离别,您到淇上时大概就要更换驾车的马了。
我踮起脚来悲伤地为您送别,心中惆怅地望着您要去的睢阳之路。古老的树木矗立在官渡的平地上,秋意笼罩的邺城,那旧日的宫殿早已破败。
我猜想您到魏郡去巡视属县的时候,出行时必定随从如云。我不禁遥想起战国时礼贤下士的魏公子无忌,又忆起汉代抗击匈奴的名将李将军。
纳兰青云