汉家未得燕支山,征戍年年沙朔间。 塞下长驱汗血马,云中恒闭玉门关。 阴山翰海千万里,此日桑河冻流水。 稽洛川边胡骑来,渔阳戍里烽烟起。 长途羽檄何相望,天子按劒思北方。 羽林练士拭金甲,将军校战出玉堂。 幽陵异域风烟改,亭障连连古今在。 夜闻鸿雁南渡河,晓望旌旗北临海。 塞沙飞淅沥,遥裔连穷碛。 玄漠云平初合阵,西山月出闻鸣镝。 城南百战多苦辛,路傍死卧黄沙人。 戎衣不脱随霜雪,汗马𫎺𧽼长被铁。 杨叶楼中不寄书,莲花劒上空流血。 匈奴未灭不言家,驱逐行行边徼赊。 归心海外见明月,别思天边梦落花。 天边回望何悠悠,芳树无人渡陇头。 春云不变阳关雪,桑叶先知胡地秋。 田畴不卖卢龙策,窦宪思勒燕然石。 麾兵静北垂,此日交河湄。 欲令塞上无干戚,会待单于系颈时。
从军行
译文:
唐朝尚未夺取燕支山这片战略要地,战士们年年都要到北方沙漠边塞去征战戍守。
在边塞,勇士们骑着汗血宝马纵横驰骋,玉门关却常常紧闭,仿佛阻隔了外界。
阴山和翰海相隔千万里,此时桑河的流水都已冻结。
稽洛川边胡人的骑兵来了,渔阳的戍所燃起了烽火。
告急的文书在漫长的道路上接连不断,天子手按宝剑,忧心着北方的战事。
羽林军的精锐士兵擦拭着金甲,将军们在校场演练后,离开宫殿奔赴战场。
幽陵这偏远之地,风烟与内地不同,那连绵的堡垒从古至今一直存在。
夜晚能听到鸿雁向南飞过黄河的声音,清晨能望见旌旗一直向北延伸到海边。
边塞的沙粒飞扬,淅淅沥沥,一直连绵到遥远的大漠尽头。
在广阔的沙漠上,乌云刚聚合,军队就开始布阵,西山月亮升起时,能听到箭镞的呼啸声。
城南经历了无数次艰苦的战斗,路旁躺着战死在黄沙中的士兵。
战士们身披戎衣,随霜雪而眠,战马身上也总是披着铁甲。
家中的妻子不再寄来书信,手中的宝剑徒然沾染着鲜血。
就像霍去病说的,匈奴还未消灭,就不考虑自己的家,战士们不断行军,奔赴遥远的边境。
思念家乡的心,只能在海外看到明月时有所寄托,离别的愁思,只能在天边梦见落花时抒发。
回头望向天边,路途是那么遥远,陇头的芳树无人欣赏。
春天的云依旧,阳关的雪未曾改变,桑叶却早早感知到胡地的秋天。
不贪图田畴献出卢龙策那样的好处,将军们就像窦宪一样,渴望在燕然山刻石记功。
指挥军队平定北方边境,此时已到达交河岸边。
希望能让边塞不再有战争,等到把单于擒获的时候。
纳兰青云