吴王初鼎峙,羽猎骋雄才。 辇道阊门出,军容茂苑来。 山从列嶂转,江自绕林回。 劒骑缘汀入,旌门隔屿开。 合离纷若电,驰逐溢成雷。 胜地虞人守,归舟汉女陪。 可怜夷漫处,犹在洞庭隈。 山静吟猿父,城空应雉媒。 戎行委乔木,马迹尽黄埃。 揽涕问遗老,繁华安在哉。
长洲苑
译文:
当年吴王刚刚与各方势力鼎足而立,便展现出非凡的才能,在狩猎中尽显雄姿。
帝王的车辇从阊门浩荡而出,军队的阵容从茂苑之地奔赴而来。
山峦随着连绵的山峰曲折回转,江水环绕着树林蜿蜒流淌。
持剑的骑兵沿着水中小洲疾驰而入,旌旗招展的营门在岛屿的另一侧缓缓打开。
队伍时而聚合,时而分散,快如闪电;奔驰追逐的声音,像雷声一般震天动地。
这处胜景有虞人负责守护,归来的船上还有美丽的女子相伴。
可惜那曾经水波浩渺的地方,如今依旧在洞庭湖的岸边。
山林寂静,只有猿猴发出凄吟;城池空旷,偶尔传来野鸡的媒声作为回应。
曾经的军队如今已不见踪影,只留下乔木静静伫立;马蹄的痕迹早已被黄沙掩埋。
我流着眼泪询问当地的老人,那往昔的繁华如今究竟在哪里呢?
纳兰青云