赠司勋萧郎中

作相开黄阁,为郎奏赤墀。 君臣道合体,父子贵同时。 国以推贤答,家无内举疑。 凤池真水镜,兰省得华滋。 未覩风流日,先闻新赋诗。 江山清谢朓,花木媚丘迟。 吏部来何暮,王言念在兹。 丹青无不可,霖雨亦相期。 昔我投荒处,孤烟望岛夷。 群鸥终日狎,落叶数年悲。 渔父留歌咏,江妃入兴词。 今将献知己,相感勿吾欺。

译文:

您的家族有人做宰相,在黄阁中处理国家大事;而您担任郎官,在宫殿的赤色台阶前向皇帝奏事。 君主与臣子的道义相契合,您和令尊在同一时期都获得显贵的地位。 国家以推举贤才作为回报,您家中推举人才也没有任人唯亲的嫌疑。 中书省(凤池)就像那公正的水镜,能识别贤才;您在尚书省(兰省)任职,如花木得到滋润般光彩照人。 我还没亲眼见到您潇洒风流的样子,就先听闻您新赋的诗篇。 您的诗文如同谢朓的作品般清新描绘出江山之美,又似丘迟的文章般让花木都显得妩媚动人。 您任职吏部来得有点晚了,皇帝的诏令中还记挂着您。 您就像丹青妙手,没有什么事情办不成,也期望您能如甘霖般润泽国家。 过去我被贬到荒远的地方,只能望着孤烟,遥看海外的岛夷。 整日与群鸥亲近相伴,多年来对着落叶悲叹。 我像渔父一样留下了歌咏之作,也像江妃一样兴起填词之念。 如今我把这些作品献给您这位知己,希望您能有所感触,不要辜负我的心意。
关于作者
唐代张子容

张子容,先天二年擢进士第,为乐城尉,与孟浩然友善。诗一卷。

纳兰青云