长干行

忆昔深闺里,烟尘不曾识。 嫁与长干人,沙头候风色。 五月南风兴,思君下巴陵。 八月西风起,想君发扬子。 去来悲如何,见少离别多。 湘潭几日到,妾梦越风波。 昨夜狂风度,吹折江头树。 淼淼暗无边,行人在何处。 北客真三公,朱衣满江中。 薄暮来投宿,数朝不肯东。 好乘浮云骢,佳期兰渚东。 鸳鸯绿浦上,翡翠锦屏中。 自怜十五余,颜色桃花红。 那作商人妇,愁水复愁风。

译文:

回想往昔我深居闺阁之中,连战乱的烟尘是什么样子都不知道,单纯又天真。 后来我嫁给了长干的商人,从此便常常守在沙头,留意观察风的颜色和动向,盼着丈夫的归期。 五月的时候,南风轻轻吹起,我心想,这个时候夫君应该已经顺着风势前往巴陵了吧。 到了八月,西风呼呼地刮起来,我又琢磨着,夫君大概正从扬子江出发返程。 他来来去去,我们在一起的时光是那么少,分别的日子却那么多,这其中的悲伤又该如何诉说呢? 我心里一直盘算着,他这一路去湘潭,到底要几天才能到呢?就连在梦里,我都跨越重重风波,去寻找他的踪迹。 昨夜狂风呼啸着席卷而过,江头的树都被吹折了。江水浩渺,一片昏暗,望不到边际,我的夫君啊,你此刻究竟在哪里呢? 江上来了一些北方的贵客,个个身份尊贵,他们穿着朱红色的官服,船只布满了江面。傍晚的时候,他们来这里投宿,停留了好几天都不肯向东出发。 我多么希望夫君能骑着那匹如浮云般轻快的骏马,与我在兰渚的东边如期相会。就像那成双成对的鸳鸯在绿色的水滨嬉戏,又似翡翠鸟在锦屏中相依相伴。 我可怜自己才十五六岁的年纪,面容如桃花般娇艳红润。可谁能想到,我竟成了商人的妻子,整日里既担心水上的风浪会危及他的安全,又忧愁他长久不归。
关于作者
唐代张潮

张潮,曲阿人,大历中处士。诗五首。

纳兰青云