长宁公主旧山池

平阳旧池馆,寂寞使人愁。 座卷流黄簟,帘垂白玉钩。 庭闲花自落,门闭水空流。 追想吹箫处,应随仙鹤游。

译文:

曾经长宁公主(这里以平阳公主指代长宁公主)那奢华的池苑馆舍,如今一片寂寥,让人不禁心生哀愁。 座位上卷起了那色彩斑斓的竹席,白玉做的帘钩上,帘子静静低垂着。 庭院里十分清闲,无人问津,花朵只能自顾自地凋零飘落;紧闭的大门外,溪水徒然地流淌着,无人欣赏。 我不禁追想起当年这里笙箫齐鸣、热闹非凡的场景,如今公主或许已经像传说中乘鹤飞升的仙人一样,随着仙鹤逍遥远游去了。
关于作者
唐代丁仙芝

丁仙芝,曲阿人,登开元进士第,为余杭尉,诗十四首。 丁仙芝,曲阿人。登开元进士第,为余杭尉。诗十四首。

纳兰青云