山源夜雨度仙家,朝发东园桃李花。 桃花红兮李花白,照灼城隅复南陌。 南陌青楼十二重,春风桃李为谁容。 弃置千金轻不顾,踟蹰五马谢相逢。 徒言南国容华晚,遂叹西家飘落远。 的皪长奉明光殿,氛氲半入披香苑。 苑中珍木元自奇,黄金作叶白银枝。 千年万岁不凋落,还将桃李更相宜。 桃李从来露井傍,成蹊结影矜艳阳。 莫道春花不可树,会持仙实荐君王。
望人家桃李花
译文:
夜晚山间的夜雨好似路过了仙人的居所,清晨时东园里的桃李花便开放了。
桃花红啊李花白,它们绚烂的色彩映照在城角和南边的道路上。
南边道路旁那华丽的高楼重重叠叠,在春风中绽放的桃李花又是为谁而梳妆打扮呢?
富贵之人把千金轻易地弃置一旁毫不在意,骑着五马高车的达官贵人见到桃李花也会徘徊不前,停下与它们相逢。
人们空说南方的花朵开放得晚,又叹息西边人家的桃李花早早飘落。
可有的桃李花却能长久地供奉在明光殿,它们的香气还能弥漫到披香苑。
苑中的珍贵树木本就奇特,那是用黄金做叶、白银做枝的。
它们历经千年万年也不会凋谢,与桃李花相互映衬更加和谐。
桃李花向来生长在露天的井旁,它们的树下形成了小路,枝叶交织的影子在艳阳下显得格外骄傲。
不要说春天的花不能栽种长久,它们终会带着仙果般的果实进献给君王。
纳兰青云