大堤曲
南国多佳人,莫若大堤女。
玉床翠羽帐,宝袜莲花距。
魂处自目成,色授开心许。
迢迢不可见,日暮空愁予。
译文:
在南方有很多美丽的女子,但都比不上大堤上的姑娘们。
那些大堤女子的闺房里,有镶嵌美玉的床,床上挂着翠羽装饰的帐子,她们穿着珍贵华美的袜子,袜上的花纹好似莲花的花距一般精美。
我和其中一位女子偶然相遇,我们仅仅通过眼神交流,就已经心领神会,她那迷人的神色传递出心意,让我明白她也对我心生好感。
然而,此后却再也难以见到她的身影,她仿佛远在天边。不知不觉太阳就要落山了,只留下我一个人满心忧愁。