池上昔游夫子凤,云间初起武侯龙。 亭分楚寺依依树,水应公台夜夜琴。 鸲鹆舞酣人自醉,琵琶声缓客初来。 高鸟过时秋色动,征帆落处暮烟生。 夜吟孤枕潮声近,晚过千山雪气寒。 望腊早花缘路见,随岩寒水隔林闻。 宿处客尘随夜静,坐中烟水向人闲。
句
译文:
在那池塘之上,往昔曾有像孔夫子所遇的祥瑞神鸟飞过,云间好似刚腾起了如诸葛亮般的蛟龙。
那亭子与楚地寺院相邻,周围是轻柔依依的树木,流淌的水仿佛应和着公台处传来的夜夜琴音。
鸲鹆欢快地舞动,人们沉醉其中,琵琶声舒缓悠扬,恰是有客人刚刚到来。
高飞的鸟儿掠过,秋色似乎也随之摇曳,远行的帆船落下之处,傍晚的烟雾缓缓升起。
夜晚独自躺在枕上吟诗,能听见近在咫尺的潮声,傍晚路过千山,能感觉到寒雪之气扑面而来。
临近腊月,沿路能看见早早开放的花朵,顺着山岩流淌的寒水隔着树林也能听到其声响。
住宿之处,客居的尘埃随着夜晚的宁静而消散,座位之中,如烟的山水显得格外闲适,仿佛在与人相伴。
纳兰青云