思越人 二

渚莲枯,宫树老,长洲废苑萧条。 想像玉人空处所,月明独上溪桥。 经春初败秋风起,红兰绿蕙愁死。 一片风流伤心地,魂销目断西子。

译文:

小洲上的莲花已经枯萎,宫殿旁的树木也已苍老,曾经繁华的长洲废弃园林,如今一片萧条冷落。 我试着去想象那美人曾经所在的地方,如今已空无一人。在明亮的月光下,我独自走上溪边的小桥。 从春天开始衰败,到秋风又起,那原本娇艳的红兰和翠绿的蕙草,都在这凄凉中仿佛哀愁而死。 这片曾经充满风流韵事的伤心之地啊,我黯然神伤、望眼欲穿,似乎看到了西子那令人怜惜的模样,心也跟着破碎了。
关于作者
唐代孙光宪

孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。仕南平三世,累官荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞。入宋,为黄州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十国春秋》卷一○二有传。孙光宪“性嗜经籍,聚书凡数千卷。或手自钞写,孜孜校雠,老而不废”。著有《北梦琐言》、《荆台集》、《橘斋集》等,仅《北梦琐言》传世。词存八十四首,风格与“花间”的浮艳、绮靡有所不同。刘毓盘辑入《唐五代宋辽金元名家词集六十种》中,又有王国维缉《孙中丞词》一卷。

纳兰青云