遐方怨
帘影细,簟文平。
象纱笼玉指,缕金罗扇轻。
嫩红双脸似花明,两条眉黛远山横。
凤箫歇,镜尘生。
辽塞音书绝,梦魂长暗惊。
玉郎经岁负娉婷,教人争不恨无情。
译文:
那帘子的影子细细长长,竹席的纹理平平展展。美人伸出如美玉般的手指,轻柔地撩动着象纱,手中那缕金罗扇轻轻摇动。她那娇嫩红润的双颊,就像明艳的花朵一样光彩照人,两条眉毛如同远处的青山横卧在脸庞。
她吹奏的凤箫早已停止,镜子也蒙上了一层灰尘。远方辽塞的爱人音信断绝,她在梦中也常常惊恐不安。心上人一年又一年辜负她的青春美貌,这怎能不让她怨恨他的无情呢!