最爱纤纤曲水滨,夕阳移影过青苹。 东风又染一年绿,楚客更伤千里春。 低叶已藏依岸櫂,高枝应闭上楼人。 舞腰渐重烟光老,散作飞绵惹翠裀。

译文:

我最喜爱那纤细柔美的柳树生长在弯弯的水流之畔,夕阳西下,柳影缓缓移动,越过了水上的青苹。 东风吹来,又一次把柳树染成了绿色,漂泊他乡的游子面对这满目春光,更增添了千里思乡的哀愁。 低垂的柳树叶已经把岸边的船桨遮挡起来,高高的柳枝大概也会让楼上的思妇触景伤情而闭门不出。 柳树的枝条如同舞女的腰肢,渐渐变得沉重,暮春的烟光也显得黯淡衰老,柳花飞散,化作了飘飞的柳絮,轻轻落在翠绿色的草地之上。
关于作者
唐代李冶

李冶(?---公元784年),字季兰(《太平广记》中作“秀兰”),乌程(今浙江吴兴)人,后为女道士,是中唐诗坛上享受盛名的女诗人[1] 。晚年被召入宫中,至公元784年,因曾上诗叛将朱泚,被唐德宗下令乱棒扑杀之。李冶的诗以五言擅长,多酬赠谴怀之作。宋人陈振孙《直斋书录解题》著录《李季兰集》一卷,今已失传,仅存诗十六首。

纳兰青云