濉阳行

黄昏日暮驱羸马,夜宿濉阳烽火下。 此地新经杀戮来,墟落无烟空碎瓦。 层冰塞断隋朝水,一道银河贯千里。 愁心翻覆梦难成,病仆呻吟呼不起。 泗水三千招义军,本是征战邀殊勋。 十年麾下蓄壮气,一朝此地为愁人。 昨日太阳回照烛,转见天心重含育。 早晚东风的发生,古堤春草年年绿。

译文:

在黄昏日落之时,我驱赶着瘦弱的马赶路,夜晚在濉阳的烽火台下投宿。 这个地方刚刚经历过杀戮,村落里没有一丝烟火,只有破碎的瓦片,一片死寂荒凉。 厚厚的冰层阻塞了隋朝开凿的水道,那河道像一条银河,绵延千里。 我满心忧愁,思绪翻涌,难以入眠,而生病的仆人在一旁痛苦地呻吟,怎么叫都叫不起来。 当初召集三千泗水的义士,本来是想着在征战中获取特殊的功勋。 十年来,部下们都养足了豪迈的气势,可如今却在这个地方成了满怀忧愁的人。 昨天太阳重新照耀大地,我转而看到上天又有了孕育生机的心意。 不久之后东风定会吹拂大地,古老的堤坝上,春草每年都会绿意盎然。
关于作者
唐代李涉

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。

纳兰青云