本末无非在玉都,亦曾陆地作凡夫。 吞金食气先从有,悟理归真便入无。 水火自然成既济,阴阳和合自相符。 炉中炼出延年药,溟渤从教变复枯。
七言 四十
译文:
这首诗蕴含着浓厚的道家修炼思想,以下是它的现代汉语译文:
修行的根本与枝末其实都源自那神秘的仙境玉都,我也曾在尘世中做过平凡的人。起初修炼的时候,要通过吞服金丹、吸纳真气等有形的方式来入门,这是从“有”的层面开始修行。而当领悟了其中的道理,回归到本真状态,就进入了“无”的境界。
人体内的“水”与“火”(道家常以水火比喻体内的阴阳二气)自然而然地就能达到既济的和谐状态,阴与阳相互交融、和谐统一,彼此自然契合。
在这修炼的“炉”(可以理解为人体这个修炼的场所)中,能够炼出使人延年益寿的丹药。有了这神奇的丹药,哪怕是像溟渤(大海)这样广阔的地方,任凭它潮起潮落、由干涸再到充盈的变化,我也能不为所动,拥有超脱的境界和长久的生命。
纳兰青云